193 |
diminutive in stature |
背の小さい |
205 |
dredge mud from a ditch |
溝の泥をさらう |
|
|
|
|
194 |
a dingy chapel |
薄汚い礼拝堂 |
206 |
driveway apron |
車寄せ |
|
|
|
|
195 |
He is invariably discreet in his
behavior. |
彼の行動は常に慎重だ。 |
207 |
drizzle with a spoonful of honey |
スプーン一杯のハチミツをかける |
|
|
|
|
196 |
a terribly disgusting crime |
ひどく嫌悪感を催させる犯罪 |
208 |
decoy duck |
おとりのカモ |
|
|
|
|
197 |
noisy dissent |
騒々しく異議を唱えること |
209 |
We have made out
the invoice in duplicate. |
送り状は正副2通作成しました。 |
|
|
|
|
198 |
willingly divulge personal
data |
個人的な資料を自分から進んで漏らす |
210 |
flick off dust from his lapels |
えりの折り返しから埃をはじき飛ばす |
|
|
|
|
199 |
the corresponding docket fee |
対応する訴訟要録手数料 |
211 |
elude his pursuers by a trick |
策略を用いて追っ手をまく |
|
|
|
|
200 |
Her smile was
only a clever dodge to
take |
彼女の笑顔は私たちの非難のほこさきを鈍らせる |
212 |
be frustratingly elusive |
腹立たしいほど掴みどころがない |
|
the edge
off our criticism. |
ための巧みなごまかしに過ぎなかった。 |
|
201 |
This certification is your doorway to success. |
この証明書は成功に至る入り口となる。 |
213 |
He faces the
further embarrassment
of |
彼は世間の目にさらされるという更なる |
|
|
public exposure. |
きまり悪さに直面している。 |
202 |
dope fiend |
麻薬常習者 |
214 |
as is originally envisioned |
当初考えていた通り |
|
|
|
|
203 |
He dozed peacefully. |
彼は安らかにまどろんだ。 |
215 |
eradicate an infectious disease |
感染病を根絶する |
|
|
|
|
204 |
He draped his coat across the
back |
コートを回転イスの背にかけた。 |
216 |
This regional conflict may erupt into |
この局地戦から全面戦争へ突入するかもしれない。 |
|
of his swivel
chair. |
a
full-scale war. |
|
|
|
|
|
|
|
|