121 |
blurt awkwardly |
ぎこちなく口を滑らせる |
133 |
transfusion of contaminated blood |
汚染した血液の輸血 |
|
|
|
|
122 |
backtrack on his stance on the issue |
その問題に対する態度を撤回する |
134 |
She was visibly blushing. |
目に見えて赤面していった |
|
|
|
|
123 |
bankruptcy
bailiff |
破産時の差し押さえ執行官 |
135 |
He blusters tremendously. |
すさまじくどなり散らす。 |
|
|
|
|
124 |
barbiturate coma |
バルビツレート(睡眠薬)昏睡 |
136 |
wooden boardwalk |
木製の遊歩道 |
|
|
|
|
125 |
be barely acceptable |
ほとんど使い物にならない |
137 |
bounce back from a setback |
失敗から立ち直る |
|
|
|
|
126 |
The boat was battered about in the gale. |
船は強風で続けざまに打たれた。 |
138 |
horizontal brace |
水平材 |
|
|
|
|
127 |
Suddenly a stranger went berserk. |
見知らぬ人がとつぜん凶暴になった。 |
139 |
tech brethren |
技術系の同業者 |
|
|
|
|
128 |
bitch about him behind his
back |
彼の陰口をたたく |
140 |
give journalists a briefing. |
記者に簡潔な状況説明をする |
|
|
|
|
129 |
bizarre episode |
奇妙な出来事 |
141 |
He was brimming with excitement. |
興奮でわき返っていた。 |
|
|
|
|
130 |
The announcement blared
through |
そのアナウンスはスタジアム中に鳴り響いた。 |
142 |
my bosom buddy |
親友 |
|
the stadium. |
|
|
131 |
chlorine bleach |
塩素系漂白剤 |
143 |
The force of the
collision bumped my car |
ぶつけられた衝撃で私の車は |
|
|
into the
next car. |
前の車に追突した。 |
132 |
burst a blister |
水ぶくれをつぶす |
144 |
burglary and robbery insurance |
住居侵入窃盗および強盗保険 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|