361 Has the ship been rigged for the voyage yet? 船はもう出航の準備を済ませたか? 373 a sergeant in the infantry 歩兵軍曹
   
362 My child is really rowdy. うちの子、本当に暴れん坊なの。 374 shake her head doubtfully 疑わしそうに首を振る
   
363 rummage amid a heap of 〜の山をかき回して捜す 375 They shoved their way up to the 人を押しのけながらバーゲン売り場へ殺到した。
             bargain counter.  
364 He earns his livelihood by running errands. 生計を走り使いで稼いでいる。 376 a Cabinet shuffle 内閣改造
   
365 runaway boom 天井知らずの好景気 377 a clogged sidewalk 歩行者でいっぱいの歩道
     
366 scour rust from a knife blade ナイフの刃のさびを磨きおとす 378 slacken speed for a curve カーブで速度を落とす
   
367 analyze a CAT scan CTスキャンを分析する 379 Rain slapped against the pane. 雨が窓ガラスを打った。
   
368 He was scared to cross the rickety bridge. そのグラグラする橋が怖くて渡れなかった。 380 sleazy whore 品のない娼婦
   
369 It's scary walking around populous Tokyo. 人が多い東京の町を歩くのが怖い。 381 squall of sleet みぞれのスコール
   
370 screw down the lid of a coffin. 棺のふたをネジで取り付ける 382 slick the skid with grease 滑材にグリースを塗って滑りよくする
   
371 Small animals scurried around in a panic. 小さな動物たちが恐慌をおこしてあちこち逃げまわった。 383 My company's custodian is such a slob. うちの会社の守衛はだらいのない奴だ。
   
372 The chemicals steadily seep into the ground. 化学薬品が着実に地面へしみ込んでいる。 384 shotgun slug 散弾銃の散弾