265 huddle tightly in one corner 一隅にしっかりと身を寄せ合った 277 Initially a gagging order was imposed  最初は報道機関にかん口令が出されていた。
          on the press.
266 He had the humiliation of being publicly 人前で逮捕されると言う恥辱を味わった。 278 put violent inmates in solitary confinement 粗暴な囚人を独房に監禁する
267 hunch over a small creek 小川の前でかがみ込む 279 innocuous pleasantry 罪のない冗談
268 She sat impassive and inscrutable. 無表情で不気味に座っていた。 280 These rooms are fully insulated against これらの部屋は通過列車の騒音から完全に
       of passing trains.       遮断されている。
269 impeccable credentials 非の打ち所のない経歴 281 intensify a cooperative relationship 協力的な関係を強化する
270 make an incision in the lower abdomen 下腹部を切開する 282 He stared intently at the incomplete 彼は未完のフレーズを一心に見つめた。
271 babble on about inconsequential things 取るに足りないことをくどくどと話す 283 interact adversely with  〜と悪い相互作用を起こす
272 He made indentations around the edge フォークでパイの外皮の縁に刻みをつけた。 284 I interrogated him personally on that point. その点について彼と直接会って尋問した。
      of the pie crust with a fork.  
273 indict her as an accomplice 共犯として起訴する 285 Intimacy between us deepened. 我々の親密さが深まった。
274 a businessman spoke somewhat  ビジネスマンがその問題について憤慨気味に 286 He intimidates me both physically and 肉体的に知的でも私に脅威を感じさせる
          indignantly on the subject.     こう語った。 intellectually.
275 He was a government informant in 贈収賄捜査の政府の情報提供者だった。 287 intravenous fluid infusion 静脈へ輸液の注入
          a bribery investigation.  
276 inhale an oral spray 経口噴霧剤を吸入する 288 intrigue and betrayal 陰謀と裏切り