1183 |
be relegated to the outskirts of |
〜の外れに追いやられる |
1195 |
Financially and ethically |
財政的にも倫理的にも |
|
|
1184 |
colored chalk |
色チョーク |
1196 |
Donation boxes are set at municipal |
募金箱は自治体の庁舎に置かれている。 |
|
officers. |
1185 |
in comical disbelief |
おどけて信じられないという様子で |
1197 |
cruise on a sailboat |
ヨットで航海する |
|
|
1186 |
entail technical term familiarity |
専門知識に精通していることが必要とする |
1198 |
offshore
jurisdiction |
海外統治領・タックスヘブン地域 |
|
|
1187 |
be peculiarly receptive to |
〜を特に受け入れようとする |
1199 |
cozy monetary relationship
with |
〜との金銭的な癒着 |
|
|
1188 |
indication for surgical treatment |
外科的な治療の適応 |
1200 |
be thankful for his acknowledgment |
彼が認めてくれたことに感謝している |
|
|
1189 |
descent from heaven |
天下り |
1201 |
maternal
indifference |
母親であることの無関心 |
|
|
1190 |
spend the day quietly and solemnly |
静かに厳かにその日を過ごす |
1202 |
accountant
auditor |
会計監査人 |
|
|
1191 |
The embroideries make it priceless. |
その刺繍は値段をつけれぬほどの価値を高めた |
1203 |
the unmistakable yelp of a dog |
聞き間違いようのない犬の鳴き声 |
|
|
1192 |
complicate the postoperative course |
手術後の経過が複雑になる |
1204 |
A politician displeases their supporters. |
ある政治家が支持者に不快な思いを与えている。 |
|
|
1193 |
wrongly diagnose her with asthma |
彼女を喘息と誤診する |
1205 |
Trusting often makes fidelity. |
信頼したお返しに忠誠を得ることはよくある。 |
|
|
1194 |
A diplomat must appear sedate. |
外交官は落ち着いているように見えなければならぬ。 |
1206 |
a shameful fiasco |
恥ずべき大失敗 |
|
|
|
|
|
|
|
|