1962 He is so scanty of words that he is often 彼は口数が乏しいのでしばしば誤解される。 1974 heartily friendly and congenial 心から親しみやすく、気持ちが良い
1963 selective affinity 選択的な親和性 1975 an oddly cocky appearance 妙に己惚れているという感じ
1964 steadfast in affection or allegiance 愛情または忠誠でしっかりとした 1976 If not confidently at least hopefully. たとえ自信がなくとも少なくとも希望を持って。
1965 be sunk by a torpedo 魚雷を受けて沈没する 1977 Incidentally, 4 is an unlucky number ところで4は日本では不吉な数とされる。
          in Japan.
1966 a tolerable, passable scholar かなりの学者 1978 two warring clans called, respectively, 二つの相容れない勢力をそれぞれ源氏と平氏と呼ぶ
         the Genji and Heike.
1967 in easily understandable ways, using 人体模型を使って分かりやすい方法で 1979 notwithstanding the foregoing 上記にかかわらず
      anatomical models  
1968 to become unpopular, fall into disfavor 不人気になる      
1969 Hereafter, the payment code is invalidated. これ以降、支払いコードは無効となる。      
1970 As the film removing solution, ordinarily, 被膜除去溶液はふつう腐食性のアルカリが使われる。      
   caustic alkali is used.  
1971 be subsequently transcribed 続いて転写される      
1972 The reasons underpinning this can be この根拠とする理由は大きく四つの要因に      
     divided broadly into the four factors.      整理することができる。  
1973 having more than one decidedly  一つ以上の明らかに異なった局面をもっている      
           dissimilar aspects