1553 periodic symposium 定期討論会 1565 plaster wall with elaborate mosaics 手の込んだモザイクで壁をしっくいで塗り込める
1554 ecology parameter 環境の変数 1566 go into the lavatory to redo makeup 化粧直しのためトイレに行く
1555 circulate in the bloodstream 血流中を循環する 1567 flip-flap ペタペタ(パタパタ)という音
1556 saline marsh 塩辛い湿地 1568 lecturer in psychiatry 精神医学の講師
1557 coincide with archaeological evidence 考古学的証拠と一致する 1569 wintertime precipitation 冬季降水量
1558 call a plumber to clear out the blockage 排水管の詰まりを除くため配管工を呼ぶ 1570 incorporate adjuvants selected to enhance 〜を増強するよう選ばれた補助剤を組み入れる
        in the drainpipe  
1559 The examination comprises dictation 試験は口述と作文から成っている。 1571 rehabilitation creditor 金融再生の債権者
          and composition.  
1560 in speechless amazement 驚きで口もきけずに 1572 debut a slimmed-down physigue すっきりした体形を披露する
1561 cylinder axis シリンダーの軸 1573 lighten her workload 彼女の作業量を軽くする
1562 analog expertise アナログの専門技術 1574 nationalize a telecommunications 電気通信会社を国有化する
1563 smog indices スモッグ指数 1575 asbestos miner アスベスト鉱山労働者
1564 the soloist in the concerto 協奏曲の独奏者 1576 This dictionary has a preface, not a  この辞書には序文はあるが端書はない。