2340 |
a philosophical conundrum |
哲学的な難問 |
2352 |
extricate himself from a prickly |
厄介な状況から抜け出す |
|
situation |
2341 |
envisaged postgraduate law faculties |
予想されている法科大学院 |
2353 |
be frightfully sarcastic |
全く嫌みになる |
|
|
2342 |
Superstitious people
thought angry gods |
迷信深い人々は怒った神が日食を起こしたと考えた。 |
2354 |
have mirthful and sensuous eyes |
陽気で感覚に訴える目をもつ |
caused the sun eclipsed. |
|
2343 |
whether to be frightened or amused |
怯えるべきか面白がるべきか |
2355 |
a stressful and hectic schedule |
ストレスが多く過密なスケジュール |
|
|
2344 |
be greatly appreciative of |
〜に非常に感謝している |
2356 |
an unforgettable
atrocious case |
忘れられない残虐な事件 |
|
|
2345 |
try every conceivable trick to seduce |
若い娘を誘惑するため考えられる全ての手管を試みる |
2357 |
Its wonderfully adaptable trunk is the |
その素晴らしく融通の利く鼻は聡明さの基礎である。 |
young girls |
basis of elephant's sagacity. |
2346 |
The cat gave a contented purr. |
猫は満足してのどを鳴らした。 |
2358 |
curved plywood |
曲面の合板 |
|
|
2347 |
a hesitant beginner |
消極的な初心者 |
2359 |
be driven by a feeling of alienation |
疎外感によって動かされる |
|
|
2348 |
the most succulent-looking sweets |
想像できる最も瑞々しい甘菓子 |
2360 |
Hideyoshi had finished unification |
秀吉は国内の統一を果たした。 |
imaginable |
inside the country. |
2349 |
Impulsive actions make
you |
衝動的な行動はあなたを不愉快にする。 |
2361 |
an impractical ideologue |
現実離れした夢想家 |
uncomfortable. |
|
2350 |
incomprehensible
jargon |
理解しがたい専門用語 |
2362 |
be inaccessible to unauthorized |
アクセス制限を設ける |
|
personnel |
2351 |
involuntary
euthanasia |
望まない安楽死 |
2363 |
majestic mountain ranges |
雄大な山脈 |
|
|
|
|
|
|
|
|