2591 |
be punctuated by a gunshot |
発砲によって中断される |
2603 |
bio terror |
バイオテロ |
|
|
2592 |
rearrange her workstation |
仕事場の模様替えをする |
2604 |
biomedical aspect |
生物医学的な側面 |
|
|
2593 |
scathing rebuke |
容赦のない叱責 |
2605 |
biopsy of liver |
肝臓の生体検査 |
|
|
2594 |
chauffeur service |
運転代行 |
2606 |
terrestrial
biosphere |
陸上の生物圏 |
|
|
2595 |
indecent assault |
強制わいせつ(罪) |
2607 |
biotech gambit |
生命工学のいとぐち |
|
|
2596 |
pickup and delivery service |
集配サービス |
2608 |
reestablish
credibility |
(失った)信頼を取り戻す |
|
|
2597 |
recapture the trust of |
〜の信頼を取り戻す |
2609 |
prewar society |
戦前の社会 |
|
|
2598 |
warranty and indemnity |
保証および補償 |
2610 |
in a lighthearted mood |
心も軽やかに |
|
|
2599 |
have an armful of melons |
メロンを腕いっぱいに抱える |
2611 |
be admittedly imperfect |
明らかに不完全である |
|
|
2600 |
flowers blooming in profusion |
大量に咲いている花 |
2612 |
spatially segregated |
空間的に分断された |
|
|
2601 |
reenter atmosphere |
(ロケットが)大気圏に再突入する |
2613 |
unspeakable rascal |
言葉では表せない悪党 |
|
|
2602 |
biotechnology
upstart |
生命工学の新興企業 |
2614 |
a audacious shoplifter |
大胆な万引き犯人 |
|
|
|
|
|
|
|
|